Add parallel Print Page Options

But I am sending[a] these brothers so that our boasting about you may not be empty in this case, so that you may be ready[b] just as I kept telling them. For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated[c] (not to mention you) by this confidence we had in you.[d] Therefore I thought it necessary to urge these brothers to go to you in advance and to arrange ahead of time the generous contribution[e] you had promised, so this may be ready as a generous gift[f] and not as something you feel forced to do.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 9:3 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.
  2. 2 Corinthians 9:3 tn That is, ready with the collection for the saints.
  3. 2 Corinthians 9:4 tn Or “be disgraced”; Grk “be put to shame.”
  4. 2 Corinthians 9:4 tn Grk “by this confidence”; the words “we had in you” are not in the Greek text, but are supplied as a necessary clarification for the English reader.
  5. 2 Corinthians 9:5 tn Grk “the blessing.”
  6. 2 Corinthians 9:5 tn Grk “a blessing.”
  7. 2 Corinthians 9:5 tn Grk “as a covetousness”; that is, a gift given grudgingly or under compulsion.